Các câu thường nhất với chủ đề đa thê là Verse 3 của Surah 4 (An-Nisa [phụ nữ]). Một bản dịch của Yusuf Ali được hiển thị dưới đây:
Nếu các ngươi sợ rằng các ngươi sẽ không có thể đối phó một cách công bằng với các trẻ em mồ côi, Marry phụ nữ của sự lựa chọn của bạn, hai hoặc ba hoặc bốn; nhưng nếu các ngươi sợ rằng các ngươi sẽ không có thể đối phó một cách công bằng (với họ), thì chỉ có một, hoặc (một tù) mà tay phải của ông sở hữu, mà sẽ phù hợp hơn, để ngăn cản bạn làm bất công.
- Kinh Koran, Sura 4 (An-Nisa), Ayah 3 [1]
( "Một là tay phải của ông sở hữu" có nghĩa là một nô lệ.) Ngay từ cái nhìn đầu tiên, điều này có thể được giải thích theo nhiều cách khác nhau, tùy thuộc vào chương trình nghị sự của một người. Tuy nhiên, điều quan trọng là phải hiểu được các câu trong bối cảnh cả hai Qur'an cũng như bối cảnh lịch sử khi nó đã được tiết lộ. Những vần thơ đã được tiết lộ sau trận Uhud, trong đó nhiều người đàn ông Hồi giáo đã bị giết chết, để lại vợ góa và trẻ mồ côi. Vì vậy, nhiều người cho rằng những câu đã được tiết lộ "vì mối quan tâm của Thiên Chúa đối với phúc lợi của phụ nữ và trẻ em mồ côi, người đã không còn có người chồng và người cha đã qua đời đấu tranh cho các tiên tri và Hồi giáo. Đó là một câu thơ về lòng từ bi đối với phụ nữ và trẻ em; nó không phải là về những người đàn ông hay tình dục của họ. "[2]
Trong bộ sưu tập Hadith biên soạn bởi al-Bukhari, bối cảnh lịch sử của Câu 4: 3 được giải thích thêm khi 'Ursa kể lại
mà anh hỏi "Aisha về Bản Tuyên Bố của Allah: 'Nếu bạn lo sợ rằng bạn sẽ không thể giải quyết một cách công bằng với các cô gái trẻ mồ côi, sau đó kết hôn với phụ nữ (khác) của sự lựa chọn của bạn, hai hoặc ba hoặc bốn; nhưng nếu bạn lo sợ rằng bạn sẽ không có khả năng để đối phó một cách công bằng (với họ), thì chỉ có một, hoặc (những người bị bắt) mà tay phải của ông sở hữu. Đó sẽ là gần hơn để ngăn cản bạn làm oan '. (4.3) 'Aisha cho biết, "O cháu trai của tôi! (Câu này đã được tiết lộ trong kết nối với) một cô gái mồ côi dưới sự giám hộ của người giám hộ của cô cũng đang thu hút bởi sự giàu có và vẻ đẹp của mình và dự định sẽ kết hôn của cô với một MAHR ít hơn những gì phụ nữ có tiêu chuẩn của cô xứng đáng. Vì vậy, họ (người giám hộ như vậy) đã bị cấm kết hôn với họ, trừ khi họ làm công lý cho họ và cho họ đầy đủ MAHR của họ, và họ được lệnh phải kết hôn với người phụ nữ khác thay vì cho họ. "
- Collected by Muhammad al-Bukhari, Sahih al-Bukhari [3]
Bối cảnh kinh Qur'an có thể được giải thích bằng cách Surah 4: 2, trong đó nói "Để trẻ mồ côi phục hồi tài sản của họ (Khi họ đến tuổi tác của họ), cũng không thể thay thế những thứ vô giá trị (của bạn) cho những người tốt (của họ); và nuốt không chất của họ ( bằng cách trộn nó lên) của riêng bạn. Đối với điều này thực sự là một tội lớn. " Do đó, phần đầu tiên của câu 4: 3 là đối phó với phụ nữ trẻ mồ côi dưới sự bảo vệ của một người giám hộ nam, và nó đang tư vấn cho người giám hộ để "đối phó một cách công bằng" với orphans.In phần thứ hai của Câu 4: 3, các Qu'ran nói "nhưng nếu ngươi sợ rằng các ngươi sẽ không có thể đối phó một cách công bằng (với họ), thì chỉ có một, hoặc (một tù) mà tay phải của ông sở hữu, mà sẽ phù hợp hơn, để ngăn cản bạn làm bất công. "[1] Nếu một người đàn ông không thể đối phó một cách công bằng với nhiều hơn một người vợ, sau đó ông phải chỉ có một kết hôn. Quan điểm này đối phó một cách đúng đắn được đưa lên một lần nữa trong Câu 4: 129, nơi Qur'an thách thức khả năng những người thân để đối phó một cách công bằng giữa phụ nữ: "Các ngươi là không bao giờ có thể được công bằng và cũng giống như giữa phụ nữ, ngay cả khi nó là mong muốn mãnh liệt của bạn . Từ những câu rõ ràng là những lời nói đã thực sự tiết lộ lòng từ bi đối với phụ nữ, và không phải là một phương tiện để làm hài lòng tình dục nam, đó là một cách giải thích hiện đại phổ biến của câu thơ như vậy.
tải về cuốn sách này và trải nghiệm tất cả những gì bạn có thể học hỏi từ này