Chuyển thể từ tiểu thuyết Bốn mươi quy tắc tình yêu của Elif Shafak. Đó là một bộ quy tắc được viết bởi Shams al-Din al-Tabrizi, một Sufi đang lang thang trên trái đất và anh ấy hy vọng sẽ gặp Mawlana Jalal al-Din al-Rumi khi anh ấy nghe về cơn sốt và kiến thức của anh ấy và rằng anh ấy nổi tiếng. Khi họ gặp nhau ... họ đã tổ chức một khóa nhập thất trong bốn mươi ngày để nghiên cứu những quy tắc đã rút ra và thay đổi cuộc đời của Maulana Jalaluddin Rumi. Ông từ một học giả tôn giáo trở thành một nhà thần bí.
Cuốn tiểu thuyết Bốn mươi quy tắc tình yêu đan xen hai câu chuyện ở hai thời điểm khác nhau, Ella, người vợ mắc chứng trầm cảm sau nhiều năm chung sống và sinh ba đứa con và sự chăm sóc thường xuyên của gia đình và người chồng không còn ràng buộc tình yêu. Trong tác phẩm của cô, anh đã giới thiệu cho cô một cuốn tiểu thuyết của một nhà văn ít người biết đến từ Hà Lan, có tựa đề (Điều không tưởng ngọt ngào). lâu năm và là tác giả của cuốn tiểu thuyết.
Cuốn tiểu thuyết bắt đầu từ phần cuối, trên miệng lưỡi của (kẻ giết người), bất kỳ độc giả nào cũng có thể bị phân tâm trước khi các sự kiện lắng xuống.
Cuốn tiểu thuyết áp dụng cách tiếp cận của tình yêu như được trình bày bởi các nhà huyền bí và những kẻ thù trong cuộc đời của họ, tình yêu thiêng liêng vượt qua mọi thứ, tình yêu thiên đàng, và tình yêu giữa hai người bạn hoàn thiện người kia và trở thành viên mãn và gương của nó. Cuốn tiểu thuyết Bốn mươi quy tắc của tình yêu đi đến một viễn cảnh mà (học giả Jalal al-Din al-Rumi) và (Shams al-Din al-Tabrizi) nhìn thấy riêng biệt, khiến mỗi người trong số họ ở một nơi để tìm kiếm một người bạn đồng hành, người hoàn thành cuộc sống của người kia. Cho đến khi họ gặp nhau, Shams al-Tabrizi đã hoàn thành thông điệp của Rumi trước sự chứng kiến của anh ta và biến anh ta thành nhà thơ và giới thiệu vào cuộc sống huyền bí của anh ta những điều mới mà anh ta chưa biết trước đây.
Cô từ bỏ mọi thứ và gia nhập tác giả của cuốn tiểu thuyết, sau khi cô biết anh ta qua e-mail và nhận thấy sự thuần khiết và trong sáng của tác giả này và sự giống nhau của anh ta với người tiền nhiệm có vấn đề của anh ta, Tabrizi, người đã khuấy động các cơn bão ở bất cứ nơi nào anh ta đến và đi du lịch.
Tác giả của cuốn tiểu thuyết “Điều không tưởng ngọt ngào” “Bốn mươi quy tắc của tình yêu” Zahara, người đã cải sang đạo Hồi và trở thành “Aziz”, treo một chiếc vòng cổ trên ngực với mặt trời trên đó để nhắc nhở anh ta về mặt trời của Tabrizi. Các bác sĩ cảnh báo anh qua đời vì căn bệnh ung thư da.
Ella cùng anh phát hiện ra rằng Tabrizi đã không chết trong 800 năm, nhưng tính cách gây tranh cãi của anh vẫn lặp lại ở mọi thời đại, và đây là Zahara, người Hà Lan đã chuyển sang đạo Hồi, bắt chước Tabrizi bằng trí tuệ và triết lý của mình.
Có lẽ Al-Rumi là ví dụ về những ví dụ trong thời của anh ta khi anh ta kết hôn với một phụ nữ Cơ đốc giáo và không kết hôn với người khác, trong khi Đạo Do Thái giáo Ella tôn thờ một tác giả Cơ đốc giáo cuối cùng đã chuyển sang đạo Hồi và chết vì một căn bệnh bất ngờ và được chôn cất ở Konya bên cạnh. Ngôi mộ của Rumi.
Ý kiến của tôi về cuốn tiểu thuyết:
Tôi có thể nói rằng sự thông minh của cuốn tiểu thuyết là sự đa dạng của giọng nói và cảnh trong đó, và khả năng của Elif Shafak để di chuyển giữa các nhân vật và nói bằng lưỡi của cô ấy một cách trôi chảy mà không ảnh hưởng hoặc gây ra khiếm khuyết hoặc trầy xước trong âm thanh của cuốn tiểu thuyết của chúng tôi. Đa âm hướng đến một tình huống khác biệt khi người kể chuyện di chuyển giữa hai nhân vật và nói bằng tiếng của họ với tất cả sự trôi chảy.
Mặc dù rõ ràng rằng nhà văn đã làm việc rất chăm chỉ trong việc trình bày cuốn tiểu thuyết Bốn mươi quy tắc của tình yêu, nó có vẻ rõ ràng là nó kể một câu chuyện từ di sản Hồi giáo cách xa môi trường của nó - nhưng tôi tưởng tượng nó tốt hơn, tuy nhiên, như một độc giả Tôi không hoàn toàn hài lòng! Tôi cảm thấy bị giới hạn ở rất nhiều nơi mà tôi không thể tìm thấy với chúng tôi sự hiện diện của nó!
Một cuốn tiểu thuyết trong Bốn mươi quy tắc tình yêu, tuy nhiên tôi thích vị trí bên ngoài một cuốn tiểu thuyết trong Bốn mươi quy tắc tình yêu, trong đó Shafak giải thích, bằng đầu lưỡi của Shams al-Din al-Tabrizi, mối quan hệ đã đưa chủ nhân Musa của chúng tôi đến với al-Khidr, và tôi yêu thích ý tưởng về sự khoan dung được người kể chuyện trình bày trong những đoạn nói về Đức Mẹ Cơ đốc.