Lucrare realizată de Ministerul Justiţiei trong parteneriat cu Centrul de Drept hiến pháp şi Instituţii Politice (CDCIP) din cadrul Facultăţii de Drept một Universităţii Bucureşti,
"Scopul demersului nostru este de la một pune dispoziţia specialiştilor, trong primul Rand chăm sóc celor lucrează la proiectul de revizuire một Uniunea europeana Constituţiei României, toate constituţiile din, pentru một Avea o Baza relevantă de informare.
Din chăm sóc pe datele le avem trong prezent, acest proiect este UNIC la nivelul Uniunii Europene, fiind prima dữ liệu CAND un stat membru realizează un Codex chăm sóc Sa cuprindă atat constituţiile traduse trong Limba naţională, Cát şi scurte prezentări ale acestora. Lucrarea một fost realizată de profesori universitari din cadrul Facultăţii de Drept một Universităţii Bucureşti - Centrul de Drept hiến pháp şi Instituţii Politice (CDCIP), partenerii Ministerului Justiţiei trong acest proiect, astfel Incat Sa simplificăm Cát mai mult accesul la informaţia esenţială "Robert-Marius. CAZANCIUC (Ministrul Justiţie)
"Pe Langa traducerea trong Limba română một textului legilor fundamentale, oferim cititorului şi o scurtă prezentare một fiecăreia dintre Cele 27 de constituţii xếp theo o structură comună: 1. scurt istoric; 2. raporturile dintre principalele autorităţi statale; 3. puterea judecătorească; 4. administraţia publica locală şi organizarea administrativă một teritoriului; 5. drepturile fundamentale; 6. raportul dintre dreptul Quốc şi dreptul Uniunii Europene şi 7. controlul de constituţionalitate ". GS univ. dr. Ştefan DEACONU