Bangla là tiếng mẹ đẻ của chúng tôi. Cuộc sống đã trở nên quá bận rộn và không cần dựa
rằng tình yêu dành cho thân Bangla Bhasha của chúng tôi lấy một ghế sau. Những giai điệu và
vần chúng tôi lớn lên với ... baburam sapure, khokan khokan kore maa ... không
chúng ta quên để vượt qua nó trên này sang thế hệ tiếp theo của chúng tôi?
Hôm nay, chúng tôi rời khỏi quê hương của chúng tôi để tìm kiếm một cuộc sống và làm tổ
ở những nơi khác trên thế giới. Một số người trong chúng ta đang ở New Delhi hay New York,
một số là Mumbai hay Melbourne. Khoảng cách vật lý khuếch đại
khoảng cách với ngôn ngữ Bangla, trong đó, như thể, một không mong muốn
tác dụng phụ của một cuộc sống thoải mái và an toàn. Ảnh hưởng sâu rộng
là về thế hệ tiếp theo của chúng tôi mà được tước vị ngọt của chúng tôi
đẹp mẹ đẻ Bangla và kho báu khổng lồ của văn học
Cô bé có. Để mở rộng cho thế hệ mới, những kho tàng văn học trái
đằng sau bởi các tác giả vĩ đại nhất và nhà thơ của những người sống ở Bangla,
Rabindranath, Sarat Chandra, Jibonananda, Sukumar Ray, Satyajit Ray
và nhiều hơn nữa, chúng tôi trình bày “Praner Chora”.
First release of Praner Chora, A collection of Bangla colloquial poems with rich illustrations.