Birkat Hamazon Hakatzar được dựa trên quan điểm của Rambam và Rishonim khác. Nếu một người không thể nói phiên bản đầy đủ đó là phong tục, ta có thể nói phiên bản này, thậm chí ban đầu là một sự lựa chọn đầu tiên.
Giáo sĩ Do Thái Yitzchak Abadi (Lakewood-Jerusalem)
Bao gồm:
- Birkat HaMazon Hakatzar
- Birkat HaMazon Hakatzar (Phiên bản tiếng Anh)
- Mein Shalosh
- Tefilat HaDrech
Chúng tôi lớn lên khi biết rằng chúng ta phải nói Birkat Hamazon sau khi ăn bánh mì. Chúng tôi hát nó, nó lí nhí, thì thầm, và thường nuốt nhất của nó. Đồng thời chúng tôi làm tất cả các loại cử chỉ với nhau. Toàn bộ quá trình gây phiền nhiễu cho chúng tôi. Chúng tôi tránh rửa bằng mọi giá để tránh nói Birkat Hamazon. Chúng tôi tìm thấy một Rabbi nói Pita, cuộn, và Pizza là tất cả Mezonot.
Tại sao? Nỗi sợ hãi của Birkat Hamazon là gì? Đó là bởi vì hầu hết mọi người cho nó là quá lâu. Đó là một cam kết quan trọng. Và nếu họ làm nói, họ có thể không luôn luôn tập trung lâu.
Ban đầu, các văn bản của Birkat Hamazon không bao giờ thực sự cố định hoặc định dạng của giáo sĩ của chúng tôi. Talmud có từ ngữ cơ bản cụ thể cần thiết, nhưng nếu không thì văn bản chính xác dao động từ cộng đồng để cộng đồng. Trong suốt các thế hệ, nhiều giáo sĩ tạo ra phiên bản rút gọn của Birkat Hamazon, để thích ứng với xã hội của họ. Giáo sĩ Do Thái Yitzchak Abadi in các Hamazon Birkat trong dạng rút gọn. Cách diễn đạt là gần như chính xác như trong Rambam. Quan điểm Halachic chính xác và giải thích được viết bằng tiếng Do Thái, trong Sefer mình Ohr Yitzchak. Mục tiêu cuối cùng là phải có tất cả mọi người nói Birkat Hamazon và hy vọng thậm chí tập trung vào ý nghĩa của nó. Birkat Hamazon này sẽ cung cấp cho chúng tôi cơ hội để thực hiện một phước lành chứ không phải là âm thanh như một con vẹt. Phiên bản này là hoàn toàn chấp nhận được cho mọi lứa tuổi, cả nam giới và phụ nữ thậm chí như một lựa chọn đầu tiên.