Những câu chuyện về Panchtantra trong tiếng Hindi
Lịch sử của Panchtantra Ki Kahani
Panchatantra là một tập hợp các truyện ngụ ngôn tiếng Phạn trong văn xuôi và thơ. Phiên bản gốc, hiện đã bị mất, được viết vào khoảng năm 200 trước Công nguyên và được quy cho Vishnu Sarma.
Panchatantra đạt đến hình thức hiện tại vào thế kỷ thứ 4 đến thứ 6 sau Công nguyên. Một trong những đóng góp tiếng Phạn có ảnh hưởng nhất đối với văn học thế giới, nó đã được xuất khẩu sang Trung Quốc và Đông Nam Á bởi các nhà sư Phật giáo về hành hương. Trong thời KhosrauI của thời Ba Tư, bộ trưởng nổi tiếng Burzoe của ông đã dịch Panchatantra Ấn Độ từ tiếng Phạn sang ngôn ngữ Pahlavi giữa tiếng Ba Tư và gọi nó là Kelileh va Demneh.
Từ phiên bản tiếng Ba Tư, nó đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, bao gồm cả tiếng Ả Rập mà sau khi người Hồi giáo xâm chiếm Ba Tư (Iran) là ngôn ngữ đầu tiên được dịch sang tiếng Ba Tư. Từ Ba Tư sau đó được truyền vào thế kỷ thứ 11 đến Hy Lạp và từ đó đến phần còn lại của châu Âu. Nhưng đó là một bản dịch tiếng Do Thái thế kỷ 12 đã trở thành nguồn gốc của hầu hết các phiên bản châu Âu.
Panchatantra là một bộ sưu tập truyện ngụ ngôn động vật cổ xưa của Ấn Độ trong câu thơ và văn xuôi tiếng Phạn, được sắp xếp trong một câu chuyện khung.
những câu chuyện panchatantra,
bây giờ bạn có thể thấy panchtantra ki kahLocation trong tiếng Hin-ddi.