Một trăm năm cô đơn
Một cuốn tiểu thuyết Trăm năm cô đơn Tác giả: Gabriel Garcia Marquez dịch: Saleh thế tục xuất bản: Dar Phạm vi cho văn hóa và xuất bản - Syria Edition:. Đầu tiên - 2005 Số trang: 506 Kích Balmija: 9,27 (? Tây Ban Nha: Cien một Os de soledad) nhà văn tiểu thuyết Gabriel Garcia Marquez, xuất bản năm 1967, in gần 30 triệu bản, được dịch ra 30 thứ tiếng và được viết bởi Marx vào năm 1965 ở Mexico. Hai năm sau, Suda Americana xuất bản ở Argentina tám nghìn bản. Cuốn tiểu thuyết này được coi là một trong những tác phẩm quan trọng nhất của người Mỹ gốc Tây Ban Nha nói riêng, và là một trong những tác phẩm văn học quan trọng nhất của thế giới. Một trăm năm cô lập là một trong những tiểu thuyết được đọc và dịch nhiều nhất của các ngôn ngữ khác. Writer nói với các sự kiện của thành phố thông qua tiểu sử Buendia gia đình sáu thế hệ và những người sống trong một ngôi làng hư cấu gọi là Macondo, và kêu gọi nhiều con cái của họ trong cuốn tiểu thuyết của tên đó. Điểm nổi bật trong cuốn tiểu thuyết giả tưởng này mà sẽ đưa người đọc vào thế giới của sự sống đơn giản Macondo đó không phải là sớm Tngsa mâu thuẫn giữa đảng Bảo thủ và các yếu tố đảng Tự do và những khó khăn khác. Các sự kiện của câu chuyện này cũng mở rộng hơn mười thập kỷ cho, và các nhân vật tới và gắn liền với các sự kiện của tác giả xuất sắc niêm yết và xuất sắc trong chụp sự kiện và các vấn đề trong việc phát triển cuối cho gia đình này thông qua sự trở lại của một trong những huyền thoại cổ xưa đã từng luôn tin tưởng vào Ursula. Các nhân vật là Jose Arcadio Bondia (người sáng lập làng). Ursula (vợ của người sáng lập làng). Đại tá Orliano (con trai của người sáng lập José Arcadio). Jose Arcadio Jr. (Rebecca sau này kết hôn) Amaranta (con gái thực sự của người sáng lập). Melkades là một người đàn ông Gypsy. Rebecca (con gái của người sáng lập nuôi). Pietro Cresby là một cậu bé người Ý đến làng để dạy nhạc. ************* trích đoạn từ cuốn tiểu thuyết "sẽ chúng ta đi về một mình nếu không có ai không muốn rời xa chúng ta - không đi, nhưng chúng tôi sẽ ở lại đây, bởi vì chúng tôi Onjbna đây và một trong những con em chúng ta - nhưng, không chết cho chúng ta một "Nếu chúng ta không ngủ ngon hơn cho chúng ta, thì chúng ta có thể cứu sống nhiều hơn." "Chúng đã gây ra những vết thương lớn." Ở trên đó họ yêu chiến đấu nhiều hơn chúng ta '' // "Những người đàn ông kỳ lạ nhất! "Nếu bạn muốn rời đi một lần nữa, ít nhất hãy cố gắng nhớ chúng tôi đã tối nay như thế nào." '' // '' Hứa với em là bạn, nếu bạn gặp một thời gian khó khăn xấu đó, bạn sẽ suy nghĩ về mẹ của mình. '' // '' để Ntafn và Nhtri đây ở nhà, chúng tôi sẽ biến thành tro bụi trong nhà này mà không có nam giới. "Nhưng nếu chúng ta có sức mạnh để thi hành bạn mà không xét xử, không phải vì bạn đã cứu mạng tôi, mà bởi vì bạn đã cho tôi thấy một kẻ ngốc." '