Dịch Qur'an
Kinh Qur'an là cuốn sách thánh chính trong tôn giáo Hồi giáo, mà người Hồi giáo tin rằng cuốn sách này đã được tiết lộ bởi Thiên Chúa, để các tiên tri Muhammad Cuốn sách này được chia thành nhiều chương và mỗi surah được chia thành nhiều bài thơ.
Al-Qur'an (/ kɔːrˈɑːn / [a] kor-AHN; tiếng Ả Rập: القرآن al-Qurʾān, [b]; Alquran [c] theo nghĩa đen có nghĩa là "đọc"; cũng được viết tắt là Qur'an hoặc Báo) là một thánh thư chính trong Hồi giáo, mà người Hồi giáo tin rằng cuốn sách này đã được tiết lộ bởi Thiên Chúa, (tiếng Ả Rập: الله, tức là Allah) cho nhà tiên tri Muhammad SAW Cuốn sách này được chia thành nhiều chương (tiếng Ả Rập gọi là "surah") và mọi surah chia thành nhiều bài thơ (thơ).
Người Hồi giáo tin rằng Qur'an đã được nói trực tiếp bởi Allah cho Thiên Sứ Muhammad qua Thiên Thần Gabriel, dần dần trong 22 năm, 2 tháng và 22 ngày hoặc trung bình là 23 năm, bắt đầu từ ngày 17 tháng Ramadan, [8] khi tiên tri Muhammad đã 40 tuổi cho đến khi ông qua đời vào năm 632. Người Hồi giáo tôn trọng Qur'an là phép lạ vĩ đại nhất của Thiên Sứ Muhammad, là một trong những dấu hiệu của tiên tri, và là đỉnh cao của tất cả các thông điệp thiêng liêng (tiết lộ) tiết lộ bởi Allah từ Vị Tiên Tri Adam và kết thúc với nhà tiên tri Muhammad [D] Từ "Kinh Qur'an" được đề cập 70 lần trong bản thân Qur'an.
Theo các sử gia, một số bạn đồng hành của nhà tiên tri Muhammad có trách nhiệm viết lại những tiết lộ của Allah dựa trên những gì bạn bè đã ghi nhớ. Sau khi nhà tiên tri Muhammad qua đời, các bạn đồng hành lập tức biên soạn và viết lại ghi nhớ những điều mặc khải của họ. Sự sắp xếp lại của Qur'an được khởi xướng bởi Caliph Abu Bakr al-Siddiq theo đề nghị của Umar bin Khattab với sự chấp thuận của những người bạn cấp cao.
Các Qur'an giải thích chính nó rằng nội dung của Qur'an là một đầu mối. Đôi khi nó cũng có thể chứa những câu chuyện về câu chuyện lịch sử, và nhấn mạnh tầm quan trọng của đạo đức Qur'an được sử dụng kết hợp với hadith để xác định luật shari'ah.Khi thực hiện Salat, Qur'an chỉ đọc bằng tiếng Ả Rập. Một số chuyên gia phương Tây đánh giá cao Qur'an là tác phẩm văn học Ả Rập tốt nhất trên thế giới.
Một người nào đó ghi nhớ nội dung của Qur'an được gọi là Al Hafidz. Một số người Hồi giáo niệm Kinh Qur'an với quảng cáo chiêu hàng, và các quy tắc, được gọi là tajwid. Trong tháng thánh lễ Ramadan, người Hồi giáo thường hoàn thành việc ghi nhớ và đọc kinh Qur'an của họ sau khi thực hiện lời cầu nguyện tarawih. Để hiểu ý nghĩa của Qur'an, người Hồi giáo sử dụng một tham chiếu được gọi là giải thích.
Nỗ lực tìm ra nội dung và mục đích của Kinh Qur'an đã dẫn đến một quá trình dịch thuật (theo nghĩa đen) và diễn giải (sâu hơn, bóc lột nghĩa) bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Nhưng kết quả của những nỗ lực này được coi là bị giới hạn đối với nỗ lực của con người chứ không phải là cố gắng sao chép hoặc thay thế văn bản gốc bằng tiếng Ả Rập, vì văn bản gốc có các đặc điểm ngôn ngữ và các thuật ngữ đặc biệt khác không được tìm thấy trong các bản dịch ngôn ngữ khác. Do đó, vị trí của bản dịch và giải thích được tạo ra không giống như bản thân Qur'an.
Bản dịch Qur'anic là kết quả của một bản dịch theo nghĩa đen của văn bản tiếng Ả Rập của Kinh Qur'an mà không cần giải thích thêm. Kinh Qur'an sử dụng một lafazh trong các phong cách khác nhau và cho nhiều mục đích khác nhau; đôi khi cho ý nghĩa nội tại, đôi khi cũng cho ý nghĩa của majazi (figuratively) hoặc ý nghĩa khác và ý nghĩa.
Al-Qur'an dịch sang tiếng Indonesia:
Kinh Qur'an và bản dịch, do Bộ Tôn giáo của nước Cộng hòa Indonesia, có hai phiên bản sửa đổi, cụ thể là năm 1989 và 2002
Bản dịch của Qur'an, do GS.TS. Mahmud Yunus
An-Nur, bởi Giáo sư. Tiến sĩ T.M. Hasbi Ash-Siddieqy
Al-Furqan, bởi A. Hassan, giáo viên của Hồi giáo Thống nhất
Al-Qur'anu'l-Karim Bacaan Mulia, bởi Hans Bague Jassin
al quran terjemah bahasa indonesia