MỚI: Bạn cũng có thể lắng nghe những phiên bản audiobook bên trong!
Ứng dụng này có chứa câu chuyện dân gian và những câu chuyện của trẻ em từ Nhật Bản, được viết bởi Iwaya Sazanami, với minh họa từ Kakuzo Fujiyama và dịch Yei Theodora Ozaki.
Hai mươi hai câu chuyện chứa đựng trong cuốn sách này bao gồm một trong những câu chuyện nổi tiếng nhất Nhật Bản, The Tongue-Cut Sparrow, The Ogre của Rashomon, cuộc phiêu lưu của Kintaro Golden Boy.
câu chuyện đáng chú ý khác:
- Urashima Taro
- Công chúa Kaguya (Taketori Monogatari)
- Momotaro
- Rai-den, Thunder
Nó đã được dịch sang tiếng Anh bằng cách Yei Theodora Ozaki mà nó mang lại ý nghĩa của từ và thuật ngữ Nhật Bản và giải thích nhiều hải quan đối với lợi ích của độc giả không phải người Nhật. Trong lời nói đầu cô khẳng định rằng mục đích của cô là để mang lại những câu chuyện đẹp để những người bên ngoài đất nước của mình để họ có thể yêu và thưởng thức chúng quá.
Ứng dụng này được dựa trên tác phẩm phạm vi công cộng
4 new stories:
- The Jelly-Fish takes a Journey
- Tamamo, the Fox Maiden
- Broken Images
- The Nurse