Mô tả của Ernest Griset về Vikram và Baital trong Richard Francis Burton's 1870 kể lại câu chuyện.
Vetala Panchavimshati hoặc Baital Pachisi ("Hai mươi lăm (câu chuyện) của Baital"), là một bộ sưu tập các câu chuyện và truyền thuyết trong một câu chuyện khung, từ Ấn Độ. Ban đầu nó được viết bằng tiếng Phạn.
Một trong những cuốn sách lâu đời nhất của nó được tìm thấy trong Sách thứ 12 của Kathasaritsagara ("Đại dương dòng suối của câu chuyện"), một tác phẩm bằng tiếng Phạn được biên soạn vào thế kỷ 11 bởi Somadeva, nhưng dựa trên các tài liệu cũ hơn, bây giờ đã mất. Sự lặp lại này bao gồm trong thực tế hai mươi bốn câu chuyện, câu chuyện khung chính nó là hai mươi lăm. Hai sự tiếp tục lớn khác trong tiếng Phạn là những tiếng của Śivadāsa và Jambhaladatta.
Những câu chuyện Vetala được phổ biến ở Ấn Độ và đã được dịch sang nhiều loại vernaculars Ấn Độ. Một số bản dịch tiếng Anh tồn tại, dựa trên tiếng Phạn recensions và trên các phiên bản tiếng Hindi, Tamil, Bengali và Marathi. Có lẽ phiên bản tiếng Anh nổi tiếng nhất là của Sir Richard Francis Burton, tuy nhiên, không phải là bản dịch mà là một bản dịch rất tự do