Srimad-Bhagavatam được sinh ra nhờ lòng từ bi hào phóng của Srila Vyasa (Bhagavad-gita, 10.37) với người dân Kaliyuga. Srila Vyasa đã không nhận được hương vị thực sự của Hồi giáo hay chủng tộc (tình yêu của Thiên Chúa) ngay cả sau khi biên soạn Mahabharata, việc phân chia Veda thành bốn phần và biên soạn các kinh sách khác. Do đó, Đức Pháp vương đã thu thập các câu chuyện / câu chuyện về Thiên Chúa tối cao, Cha, trong các hình đại diện, hiện thân và tính cách khác nhau mà Thiên Chúa tạo ra theo thời gian và trong mọi phụ bản để bảo vệ chính nghĩa, tiêu diệt sự vô đạo đức và khôi phục các nguyên tắc của tôn giáo.
Trong Vishnu Purana, nó nói:
Mục tiêu cao nhất đã đạt được ở Satya-yuga qua nhiều năm thiền định; trong Treta-yuga, bằng cách cam kết mở rộng yajn; ở Dvapara-yuga - sự thờ phụng phong phú và tỉ mỉ của các vị thần; ở Kali-yuga, những kết quả tương tự có thể dễ dàng đạt được chỉ bằng cách tụng tên thánh của Kesava (Krishna). "
Srimad Bhagavatam (câu 1.3.40) nói:
Đây là Srimad-Bhagavatam là hóa thân văn chương của Thiên Chúa, và nó được biên soạn bởi Srila Vyasadeva, hóa thân của Thiên Chúa. Nó được thiết kế cho mục đích tốt nhất của tất cả mọi người, và nó hoàn toàn thành công, hoàn toàn hạnh phúc và hoàn hảo. "
Từ đây, tên của Thiên Chúa và lời tường thuật của những câu chuyện liên quan làm cho Srimad Bhagavatam trở thành một rasa / sastra phúc lạc.
Có nhiều người vận chuyển Srimad Bhagavatam, trong đó có 3 người sau đây được biết:
1) Kiến thức đã được tiết lộ cho Brahma, tổ tiên của Brahma sampradea với sự liên kết phía nam hiện tại của ông với Gaudiya Vaishnavism, người được ban phước với sự hiện thân của Svayambhu của Thần tối cao với tư cách là người tôn sùng tên của Radha theo tên của Sri Caitanya Mahaprabhu, trong trái tim. Brahma nói chuyện với Narada, và Narada nói chuyện với Veda Vyasa.
2) Lord Siva, tổ tiên của Rudra Sampradea, cũng đã nói chuyện với Paravati trong hang Amarnath, và Sukadeva, con trai của Veda Vyasa, đã nghe thấy điều này. Ứng dụng này có chứa những bài thơ, như Sukadeva nói.
3) Bốn Kumara, tổ tiên của Nimbark Sampradei, nơi Radha được cho là có tâm trạng của người sùng bái Madhury đối với Krishna, đã nghe điều này từ Lord Sankarshan (Ananta / Sesnaag). Bốn Kumara đã nói chuyện với Sankhyana Rishi, sau đó là Sankhayan Rishi nói chuyện với Parashar Muni, cha đẻ của Srila Vyasadeva.
Srimad Bhagavatam được coi là bản chất của tất cả các Veda. Điều này mang lại kiến thức và kinh nghiệm cao nhất về Nhân cách tối cao của Godhead và cuộc trò chuyện tình yêu lẫn nhau giữa Ngài và những người sùng bái Ngài.
Giới thiệu 12 bài hát:
Canto 1: Cách chuẩn bị cho cái chết (Tham khảo: Bhagavad Gita, câu 9.19)
Canto 2: Phác thảo Dasha Avatars
Canto 3: Một tài khoản về sự thật của người Hồi giáo Narasimha, Varaha và Kapila (Tham khảo: Bhagavad-gita, câu 7.17)
Bài hát 4: Chân lý Dhruva
Bài hát 5: Sáng tạo (Tham khảo: Uttara Gita)
Canto 6: Tầm quan trọng của sự lặp lại của các tên thánh trong Kaliyug.
Canto 7 "avatar của Narasimha"
Bài hát 8: Avatars of Vamana và Kurmas
Canto 9: sự ra đời của Krishna
Canto 10 Cameron Hoạt động của Krishna trong 125 năm của anh ta trên trái đất, đó là nơi mang lại cho anh ta danh hiệu - Nhân cách tối cao của Godhead. Nó trình bày mối quan hệ mật thiết này với Thiên Chúa là mục tiêu cao nhất của sự tồn tại của con người.
Canto 11: Sự thăng thiên của Krishna đối với Vaikuntha (Tham khảo: Bhagavad-gita, câu 15.6 và biểu đồ Goloki ISKCON)
Canto 12: Một bài tiểu luận cá nhân về người Kaliyugi và sự thật về người Hồi giáo của nhà hiền triết Markandeya.
A.C. Bhaktivinganta Swami Mitchhupada, người sáng lập acarya của Hiệp hội quốc tế về ý thức của Krishna (ISKCON), trifurked Bhakti-Vedanta thành ba loại, nếu nó được thực hiện và áp dụng trong cuộc sống thực tế hàng ngày - Bhagavad-gita Uydzhval-Nilmani như một nghiên cứu chuyên sâu về Kaliyuga.
Những từ trực tiếp của Krishna có thể được tìm thấy trong Bhagavad-gita, uttara-gita, uddhav-gita và anu-gita.
Văn bản ngôn ngữ được lấy từ https://www.vedabase.com trong quá trình phát triển ứng dụng.
Các nhà phát triển có thể truy cập bit.ly/json000 cho chuỗi và json.
Шрифты выделены жирным шрифтом.