Biblia interlineal Griego-Español Gratis cho máy tính PC Windows

Đánh giá: 4,5/5 - ‎154 phiếu bầu
Phiên bản mới nhất: 3.0.0
Lượt tải về: 5.000+
Ngày cập nhật: 10-12-2023

Thông tin cơ bản

Phiên bản mới nhất: 3.0.0
Kích thước tệp: 32.2 MB
Danh mục: Ứng dụng, Sách và Tài liệu tham khảo
Ghi chú của nhà phát triển: Bản di chúc mới được viết từ tiếng Hy Lạp sang tiếng Tây Ban Nha
Nhà phát triển: DushiApps
Yêu cầu hệ thống: Android 5.0 trở lên
Mô tả chi tiết:
Tân Ước được viết bằng tiếng Hy Lạp. Điều này có vẻ lạ, vì hầu hết mọi người cho rằng nó nên là tiếng Do Thái hoặc tiếng... [đọc tiếp]

Hình ảnh [xem tất cả 6 ảnh]

Hình ảnh Biblia interlineal Griego-Español Gratis trên máy tính PC Windows & Mac
Biblia interlineal Griego-Español Gratis trên máy tính PC Windows

Hướng dẫn cài đặt

Biblia interlineal Griego-Español Gratis là một ứng dụng miễn phí được phát triển bởi DushiApps, thuộc danh mục Sách và Tài liệu tham khảo. Tính tới hiện tại ứng dụng này có hơn 5.000 lượt tải về (thông tin từ chợ ứng dụng Google Play).

Mặc dù ứng dụng này được phát hành cho các thiết bị Android, tuy nhiên nếu bạn không có điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng, hoặc đơn giản muốn trải nghiệm ứng dụng này trên màn hình lớn của máy tính, bạn có thể tham khảo bài viết dưới đây của chúng tôi.

Trong bài viết bên dưới đây AppChoPC.com sẽ giới thiệu tới bạn cách cài đặt Biblia interlineal Griego-Español Gratis trên máy tính (PC Windows & Mac). Phương pháp mà chúng tôi áp dụng là sử dụng Bluestacks, công cụ giả lập hệ điều hành Android hàng đầu hiện nay. Tất cả những gì bạn cần chỉ là một chiếc máy tính chạy Windows hoặc Mac.

Bước 1: Tải xuống và cài đặt Bluestacks

Tải phiên bản mới nhất tại đây https://www.bluestacks.com/vi/index.html. Trang web này hỗ trợ tiếng Việt nên bạn có thể dễ dàng tải về file cài đặt của Bluestacks. Quá trình tải về có thể mất vài phút.

Sau khi tải về, nhấp chuột vào file bạn mới tải xuống để bắt đầu quá trình cài đặt. Giao diện cài đặt rất đơn giản, quá trình cặt đặt sẽ diễn ra nhanh chóng. Nếu có bất cứ vấn đề gì bạn có thể vào mục hỏi đáp của Bluestacks để tham khảo cách xử lý, hoặc bạn có thể bình luận trực tiếp dưới đây, chúng tôi sẽ giúp bạn.

Bước 2: Tải xuống file cài đặt của Biblia interlineal Griego-Español Gratis cho máy tính PC Windows

Tải file cài đặt của Biblia interlineal Griego-Español Gratis tại phần đầu của trang web này, file cài đặt này có đuôi là .APK hoặc .XAPK

Chú ý: Bạn cũng có thể tải về Biblia interlineal Griego Español Gratis apk phiên bản mới nhất lẫn các phiên bản cũ hơn miễn phí tại AppChoPC.com.

Bước 3: Tiến hành cài đặt Biblia interlineal Griego-Español Gratis bằng Bluestacks

Tập tin APK/XAPK của Biblia interlineal Griego-Español Gratis sau khi tải về có thể được cài đặt vào Bluestacks theo một trong các cách sau:

  • Nhấp đúp vào file APK/XAPK, cách này đơn giản và nhanh nhất.
  • Chuột phải vào file APK/XAPK, chọn "Open With", sau đó chọn Bluestacks.
  • Kéo thả file APK/XAPK vào màn hình ứng dụng Bluestacks

Quá trình cài đặt Biblia interlineal Griego-Español Gratis sẽ diễn ra nhanh chóng. Ngay sau khi quá trình cài đặt kết thúc, bạn sẽ thấy biểu tượng icon của Biblia interlineal Griego-Español Gratis trên màn hình trang chủ của Bluestacks. Nhấp chuột vào biểu tượng icon này để bắt đầu sử dụng Biblia interlineal Griego-Español Gratis trên máy tính PC Windows.

Thật đơn giản phải không nào, nếu có bất cứ vấn đề gì hãy bình luận bên dưới và chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn.

Đánh giá & Bình luận

Đánh giá: 4,5/5 điểm - 154 lượt đánh giá
5 👍
10
4 👍
1
3 👍
4
2 👍
13
1 👍
123

Gửi bình luận của bạn

(*) là bắt buộc

Tân Ước được viết bằng tiếng Hy Lạp. Điều này có vẻ lạ, vì hầu hết mọi người cho rằng nó nên là tiếng Do Thái hoặc tiếng Aramaic. Tại sao là tiếng Hy Lạp? Bởi vì người Hy Lạp đã xảy ra một cái gì đó rất giống với những gì xảy ra ngày nay với ngôn ngữ tiếng Anh. Tiếng Anh ngày nay rất thịnh hành không phải vì nó đơn giản hay dễ thành thạo hơn các ngôn ngữ khác mà chủ yếu là vì Đế quốc Anh.
Theo cách này, tiếng Hy Lạp là ngôn ngữ được nói nhiều nhất trong những năm sáng tác Tân Ước từ 50 đến 100 sau Công nguyên. Thực tế là nhiều người Do Thái thậm chí không thể đọc được tiếng Do Thái, và điều này làm phật lòng các nhà lãnh đạo Do Thái! Do đó, khoảng năm 300 trước Công nguyên, một bản dịch Cựu Ước từ tiếng Do Thái sang tiếng Hy Lạp có tên là Septuagint đã được thực hiện, và nó được hoàn thành vào khoảng năm 200 trước Công nguyên. Dần dần bản dịch tiếng Hy Lạp này của Cựu Ước đã được chấp nhận rộng rãi và thậm chí được sử dụng trong nhiều giáo đường. Nó cũng trở thành một công cụ truyền giáo tuyệt vời cho các Kitô hữu tiên khởi, bởi vì bây giờ người Hy Lạp có thể đọc Lời Chúa bằng ngôn ngữ của họ.

Vì vậy, các tác giả của Tân Ước đã viết bằng tiếng Hy Lạp. Tuy nhiên, họ không thực sự sử dụng tiếng Hy Lạp cổ điển hoặc giới thượng lưu, mà là một loại tiếng Hy Lạp rất phổ biến và hàng ngày. Trong nhiều năm, một số học giả đã chế giễu Hy Lạp của Tân Ước bởi vì nhiều từ của ông là lạ đối với những người đọc các tác phẩm của các tác giả cổ điển Hy Lạp vĩ đại như Plato và Aristotle. Nhưng sau đó, nhiều ghi chép đã được phát hiện về những người bình thường, và thật không ngờ chúng là những thuật ngữ tương tự được sử dụng trong Tân Ước. Những lời trêu chọc dừng lại.

Trong ứng dụng này, bạn sẽ tìm thấy một cuốn kinh thánh xen kẽ sẽ giúp bạn rất nhiều trong việc nghiên cứu từ này bằng ngôn ngữ gốc đã được viết.