Từ Torah xuất phát từ tiếng Do Thái tohráh, có thể được dịch là "hướng", "giảng dạy" hoặc "luật pháp" (Châm ngôn 1: 8; 3: 1; 28: 4). * Các ví dụ sau đây cho thấy từ tiếng Do Thái này được sử dụng trong Kinh thánh như thế nào.
Nhiều lần từ tohráh được dùng để chỉ năm cuốn sách đầu tiên của Kinh thánh: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers và Deuteronomy. Tập hợp những cuốn sách này còn được gọi là Ngũ kinh, có nghĩa là "khối lượng tinh túy" trong tiếng Hy Lạp. Vì chính Môi-se đã viết Torah, nên nó còn được gọi là "sách luật của Môi-se" (Giô-suê 8:31; Nê-hê-mi 8: 1).
Rõ ràng, ban đầu nó chỉ là một tập duy nhất, nhưng sau đó nó được chia thành năm cuốn sách để dễ tham khảo hơn.
Tohráh cũng có thể đề cập đến các luật mà dân Y-sơ-ra-ên đã nhận được về các vấn đề cụ thể, chẳng hạn như "luật [tohráh] về việc cúng dường tội lỗi", "luật về bệnh phong" và "luật về người Nazarite" (Leviticus 6: 25; 14:57; Số 6:13).
Đôi khi từ tohráh dùng để chỉ sự dạy dỗ và dạy dỗ của cha mẹ, những người khôn ngoan hoặc chính Thiên Chúa (Châm ngôn 1: 8; 3: 1; 13:14; Ê-sai 2: 3).
Torah chứa gì:
-Câu chuyện về mối quan hệ của Thiên Chúa với loài người từ sáng tạo đến cái chết của Môi-se (Sáng thế ký 1:27, 28; Phục truyền luật lệ ký 34: 5).
-Các quy tắc của Luật Mô-sê (Xuất 24: 3). Luật này có chứa hơn 600 nhiệm vụ. Một điều rất quan trọng và nổi tiếng là shema, tuyên bố về đức tin của người Do Thái. Một phần của shema nói: "Bạn phải yêu mến Đức Giê-hô-va Đức Chúa Trời của bạn với tất cả trái tim và với tất cả tâm hồn và với tất cả sức lực của bạn" (Phục truyền luật lệ ký 6: 4-9). Chúa Giê-su nói rằng đây là "điều răn lớn nhất của Luật pháp" (Ma-thi-ơ 22: 36-38).
Trong ứng dụng này, bạn sẽ tìm thấy Torah bằng tiếng Tây Ban Nha đầy đủ và cả nhận xét và ghi chú để hiểu rõ hơn về nó.
Tôi hy vọng nó phục vụ bạn và giúp bạn trong học tập.