Ứng dụng đơn giản và thân thiện với người dùng này là một cách dễ dàng hơn để cảm nhận lời Chúa trong trái tim bạn và cảm thấy thiên đường gần hơn với bạn và những người thân yêu của bạn. Mang theo Kinh thánh của bạn bất cứ lúc nào và bất cứ nơi nào bạn đi, và đọc ứng dụng Kinh thánh của bạn bất cứ nơi nào và bất cứ khi nào bạn muốn khai sáng tâm trí của mình.
Đặc tính:
- theo dõi tiến trình đọc của bạn
- thông minh giới thiệu chương tiếp theo của bạn.
- Văn bản Kinh thánh với định dạng tiêu chuẩn.
- Dễ đọc.
xã hội kinh thánh philippine, xã hội kinh thánh philippine tagalog
Mặc dù bản Kinh thánh hoàn chỉnh chỉ được xuất bản vào năm 1909, một số đoạn Kinh thánh đã được dịch ngay sau khi người Tây Ban Nha đến quần đảo này. Năm 1620, cuốn sách đầu tiên ở Ilocano được xuất bản bởi Rev. Fr. Francisco Lopez. Cuốn sách có tựa đề Doctirna Cristiana en la Lengua Española e Yloca được dùng cho việc dạy giáo lý. Cuốn sách có một bản dịch của Lời cầu nguyện của Chúa (tựa đề Amami) và Mười điều răn (tựa đề Daguiti Sangapulo a Bilin).
Trong thời gian diễn ra cuộc cách mạng, Don Isabelo de los Reyes, được gọi là Cha đẻ của Chủ nghĩa xã hội Philippines, đã thực hiện các bản dịch Phúc âm của Lu-ca trong khi ông bị giam trong Lâu đài Montijuich ở Barcelona, Tây Ban Nha. Nhưng vì Don Belong không am hiểu các ngôn ngữ Kinh thánh, BFBS đã cho phép anh ta sử dụng các Kinh thánh tiếng Tây Ban Nha có sẵn làm cơ sở văn bản. Từ đó, ông cũng dịch Phúc âm Giăng và Sách Công vụ. Các tác phẩm của ông sau đó được xuất bản lần lượt vào năm 1989 và 1900.