Làm chủ tiếng Anh chỉ bằng cách nghe: Isop Story
Tài liệu giảng dạy tiếng Anh có âm thanh tiếng Nhật và tiếng Anh (khoảng 69 phút).
Bạn không cần từ điển vì bạn sẽ học tiếng Nhật → tiếng Anh theo thứ tự của các tài liệu nghe.
Học tốc độ, học dễ dàng!
Mỗi câu ngắn gọn nên rất dễ nhớ.
Để nghe âm thanh, chỉ cần nhấn vào [Phát].
Trình độ tiếng Anh sơ cấp-trung học cơ sở cấp 3-
[Nội dung]
Tổng cộng có 20 "câu chuyện Isop" mà mọi người đều đã quen thuộc từ khi còn nhỏ. Nội dung dí dỏm và những bài học kinh nghiệm, thú vị và mỗi câu chuyện đều ngắn gọn, rất lý tưởng cho việc học tiếng Anh. Bạn có thể học mà không thấy chán.
* Nghe theo thứ tự tiếng Nhật → tiếng Anh
* Chỉ nghe tiếng Anh (phát âm chậm)
* Chỉ nghe tiếng Anh (sớm)
Nó được ghi lại. Hai lần
[Công việc đã ghi]
"Dog and Shadow" "North Wind and Sun" "Ali and Grasshopper" "Rabbit and Turtle" "Lion and Mouse" "Charcoal Shop and Washer" "Father and Sons" "Hercules and Carrier" "Traveller and Dog" "Traveller and Con chó "" Người giám hộ "" Nhà thiên văn học "" Cậu bé chăn cừu và chó sói "" Con lừa và cái bóng của nó "[Bắc gió và mặt trời]" Cây sồi và cây sậy "" Cael "" Nhà tiên tri "" Thỏ và sư tử "" Anh chị em "" Lừa và người mua "" Cáo và quạ "
******************
(Văn bản mẫu)
Con chó và cái bóng
Con chó và cái bóng
CON CHÓ, con chó qua cầu qua suối. , với một miếng thịt gấp đôi kích thước của chính mình.
Nó ngay lập tức buông con của mình ra và tấn công dữ dội con Chó khác để lấy mảnh lớn hơn của nó từ nó. Do đó, nó đã mất cả hai: con mà nó nắm được trong nước, vì nó là một cái bóng; và con của nó, vì dòng nước cuốn trôi nó. xa.
(Nguyên bản)
Một con CHÓ đang băng qua cầu qua suối với một miếng thịt trong miệng, nhìn thấy bóng của mình dưới nước và lấy nó cho một con Chó khác, với một miếng thịt gấp đôi kích thước của mình. Nó ngay lập tức buông ra nó sở hữu, và tấn công dữ dội con Chó khác để lấy mảnh lớn hơn của nó từ nó.
[Làm chủ tiếng Anh chỉ bằng cách nghe: Đặc điểm của tài liệu giảng dạy tiếng Anh]
● [Tiếng Nhật → Tiếng Anh] Thứ tự là Tiếng Nhật → Tiếng Anh, vì vậy tiếng Anh thường được ghi nhớ. Ngoài ra, tiếng Nhật cũng đi đầu, vì vậy bạn không cần dùng từ điển.
● [Chia nhỏ] Vì chúng ta sẽ tiến hành trong khi chia từng chút một, chúng ta sẽ nhập phần đầu.
● [Học tập hợp tác từ não phải sang não trái] Trung tâm ngôn ngữ nằm ở não trái và tai phải được kết nối với não trái. Não phải là não hình ảnh, và tai trái được kết nối. Áp dụng sinh lý não này. Bạn có thể dễ dàng học tiếng Anh bằng cách đầu tiên nghe tiếng Nhật từ tai trái và nắm bắt hình ảnh (não phải), sau đó nghe tiếng Anh từ tai phải và làm việc trên trung tâm ngôn ngữ (não trái). Cũng có thể điền vào phần cân bằng giọng nói bên tiếng Anh và chỉ nghe bằng tiếng Anh.
● [Để lại thứ tự từ tiếng Anh] Bởi vì nó xuất hiện trong tâm trí bạn theo thứ tự từ tiếng Anh, bạn sẽ sớm hiểu được tiếng Anh. Đại từ quan hệ không được dịch từ phía sau. Đây là phương pháp phiên dịch đồng thời dịch từ đầu câu.
● [Story] Đó là một câu chuyện, vì vậy bạn sẽ không cảm thấy nhàm chán dù làm trong một thời gian dài.
● [Cách phát âm của người Mỹ] Phần tiếng Anh được người Mỹ (nam hoặc nữ) phát âm chậm. Dễ nghe. Phần tiếng Nhật do người Nhật nói.
音声再生が簡単になりました!