Kinh Thánh là một tập hợp các văn bản mà ban đầu là tài liệu riêng biệt (được gọi là "sách"), lần đầu tiên được viết bằng tiếng Hebrew, Aramaic và tiếng Hy Lạp có một khoảng thời gian rất dài và sau đó tập hợp lại thành các Tanakh (Cựu Ước đối với Kitô hữu) và sau đó Tân Ước. Cả Ước hình thành Kinh Thánh Kitô giáo. Tự nó, các văn bản tạo nên Kinh Thánh được viết trong khoảng 1000 năm (từ năm 900 trước Công nguyên. Để 100 AD.). Các bản văn cổ nhất trong sách của Thẩm phán ( "Bài hát của Deborah") và cái gọi là nguồn E (elohist) và J (jahwist) của Torah (gọi là Ngũ Kinh của Kitô hữu), được ngày trong thời gian của hai vương quốc (X VIII thế kỷ trước Công nguyên.). Các cuốn sách hoàn chỉnh cổ nhất, Ô-sê cũng là từ cùng một thời đại. Những người Do Thái Kinh Thánh xác định với Tanakh, mà không có ý nghĩa và không được chấp nhận như tên Cựu Ước không chấp nhận tính hợp lệ của Tân Ước. Kinh Thánh ở Tây Ban Nha
Các điển của Kinh Thánh chúng ta biết ngày nay đã bị xử phạt bởi Giáo hội Công giáo thuộc Giáo Hoàng Damasus I, tại Thượng Hội Đồng của Roma trong 382, và phiên bản này là một trong đó Jerome dịch sang tiếng Latin. Chi phí này bao gồm 73 cuốn sách: 46 thành cái mà ta gọi là Cựu Ước, bao gồm 7 cuốn sách được gọi là ngày nay Deuterocanonicals (Tobit, Judith, Maccabees I, II Maccabees, Wisdom, Ecclesiasticus và Baruch) đã bị thách thức bởi người Do Thái và người Tin Lành và 27 Ước mới. Nó đã được khẳng định tại Hội đồng thành Hippo ở 393, và phê chuẩn tại Hội đồng thứ ba của Carthage (năm 397), và Hội đồng lần thứ tư của Carthage, trong năm 419.
Khi nhà cải cách Tin Lành thách thức Công giáo canon đã tiếp tục khẳng định bằng một tuyên bố giáo điều, theo quy định tại kỳ họp thứ tư của Hội đồng Trent, 08 tháng 4, 1546. Các định nghĩa về giáo lý của Hội đồng Trent họ không được công nhận hoặc đã thừa nhận bởi nhiều Tin Lành nổi lên từ thế kỷ XVI, hoặc bằng mệnh giá khác nhau liên quan đến đạo Tin Lành nổi lên từ thế kỷ XIX. Các giáo của người Kitô hữu Chính Thống Kinh Thánh thậm chí còn rộng hơn so với canon của Kinh Thánh Công giáo, trong đó có Thánh Vịnh 151, lời nguyện của Ma-Book III của Ezra và Sách III của Maccabees. Ngoài các, Sách IV của Ezra và Sách IV của Maccabees cũng liệt kê các phụ lục trong nhiều phiên bản chính và phiên bản của người Kitô hữu Chính Thống Kinh Thánh.
Cựu Ước chủ yếu kể về câu chuyện của người Do Thái và cuộc sống Tân Ước, cái chết và sự phục sinh của Chúa Giêsu, tin nhắn và lịch sử của các Kitô hữu tiên. Tân Ước đã được viết trong Koine là Hy Lạp. Trong đó, nó thường được trích dẫn Cựu Ước từ bản Bảy Mươi, bản dịch tiếng Hy Lạp của Cựu Ước được sản xuất tại Alexandria (Ai Cập) vào thế kỷ thứ ba. C.
Đối với các tín hữu, Thánh Kinh là Lời của Thiên Chúa, được Thiên Chúa linh hứng, mặc dù những từ ngữ đã được thực hiện thông qua người đàn ông chọn người sử dụng quyền hạn của mình là tác giả đích thực. Đây là một tác phẩm xuất sắc tâm linh tín giải thích như cách mặc khải của Thiên Chúa và bày tỏ mong muốn của mình để cứu rỗi nhân loại, ngoài nhân vật và các thuộc tính của nó đã có. Kinh Thánh ở Tây Ban Nha
Đối với Kitô hữu, Thánh Kinh là nguồn chính của đức tin và giáo lý trong Chúa Kitô. Trong thế kỷ thứ mười sáu của nhiều phong trào Cải Cách Tin Lành bắt đầu trải nghiệm một mòn cao trong các cuộc thảo luận triết học và tách rời nhau; để giảm bớt vấn đề này theo nguyên tắc gọi là "viết một lần" có nghĩa là chỉ có Kinh Thánh có thể được coi là một nguồn gốc của giáo lý Kitô giáo đã được xác định.
Tag: Tây Ban Nha Kinh Thánh, Kinh Thánh trong tiếng Tây Ban Nha, Kinh Thánh tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tây Ban Nha Kinh Thánh ứng dụng miễn phí của Tây Ban Nha Kinh Thánh, Kinh Thánh Tây Ban Nha