*** Ứng dụng FingerTrips Nhật Bản, Ứng dụng cộng tác với Mr.Phongphan Fujisaki (Fuji) được biết đến như một máy chủ của PBS Thái Lan và nhà xuất bản của Trạm ngôn ngữ Thái Lan (TLS-Group) !! ***
TÍNH NĂNG, ĐẶC ĐIỂM
Cụm từ và từ ngữ có ích trong các cảnh tại:
1. Giao tiếp: Chào mừng, Tự giới thiệu, Cảm giác / Hương vị
2. Thực phẩm: Đặt hàng / Thanh toán, Sushi, Nướng, Donburi, Cà ri, Okomomiyaki, Nhà hàng gia đình, Tenpura, Isakaya, Soba, Udon, Ramen, Shabu Sukiyaki, Bánh cà phê,
3. Du lịch: Đặt phòng khách sạn, Yêu cầu khách sạn, Chỉ đường, Chụp ảnh, Mua vé xem chương trình, Địa điểm, Điểm du lịch TOKYO, Mùa xuân, Mùa hè, Mùa thu, Mùa đông, Khách sạn / Ryokan
4. Phương tiện đi lại: Taxi, xe buýt, tàu hỏa, tàu hỏa, mua vé
5. Shoping / dịch vụ: lưu niệm, cửa hàng bách hóa, mỹ phẩm, tóc và móng tay
6. Nghiên cứu: Calandar, đếm số
7. Rắc rối: Bị lạc, Bệnh, Rắc rối
- Giúp bạn với tư cách là một dịch giả khi bạn du lịch Nhật Bản
- Chứa các hình minh họa manga dễ thương như một cuốn sách ảnh
- Phát âm thanh chất lượng cao của người bản xứ
- Tìm kiếm theo từ khóa
- Trình đọc mã QR miễn phí được cài đặt
- Tính năng "Ưa thích của tôi" cho phép bạn tạo danh sách cụm từ và từ của riêng bạn, giống như từ điển gốc.
Ngay cả những khách du lịch, những người không nói được tiếng Nhật, có thể giao tiếp với người Nhật một cách hoàn hảo thông qua WA Translation (FULL). Ứng dụng này giúp du khách đi du lịch vòng quanh Nhật Bản thuận tiện và tạo điều kiện cho trải nghiệm du lịch thú vị hơn. Rào cản ngôn ngữ không còn là vấn đề nữa, khi chỉ có một ngón tay quan trọng; khách du lịch có thể bắt tàu mà không bỏ lỡ một, mua sắm và đặt hàng các bữa ăn, hoặc thậm chí kết bạn với người dân địa phương mà không cần phải học tiếng Nhật. Thông tin du lịch nằm trong tầm tay bằng cách chỉ vào các cụm từ được cung cấp.
"Ông. Fuji Fujisaki ”, hoặc một số người có thể biết anh ta là“ Mr. Phongphan Fujisaki ”, một nửa biên tập viên Thái-Nhật đã được nghiên cứu ở cả Thái Lan và Nhật Bản. Ông cũng là người sáng lập Hiệp hội Kiểm tra Năng lực Ngôn ngữ Thái Lan, Trường Ngôn ngữ Thái, Trường Ngôn ngữ Nhật Bản và Nhà xuất bản Thái Lan (TLS-Group). Hơn nữa, anh cũng là MC và là nhà sản xuất chương trình truyền hình phổ biến của kênh PBS Thái Lan, được gọi là “Dohiru”, cung cấp nhiều khía cạnh, kinh nghiệm trực tiếp cũng như kỹ năng hiện đại của người Nhật cho người Thái. Và anh ấy cũng là một nhà bình luận cho các phương tiện truyền thông khác.
Để biết thêm thông tin, hãy truy cập trang web của chúng tôi để xem thông tin mới nhất về ứng dụng WA-Translation (FULL).
[Trang web chính thức (Công ty TNHH Celenavi Asia.)]
www.celenavi.asia
[Facebook]
https://www.facebook.com/wajapan.th
For more intelligible name of WA translation application
we update new app name