Magtymguly Pyragy là một nhà lãnh đạo tinh thần Turkmen và nhà thơ triết học người có những nỗ lực đáng kể để đảm bảo tính độc lập và tự chủ cho người dân của mình trong thế kỷ 18. Ông là Quốc thơ của Turkmenistan.
Trong thơ của ông, Magtymguly nói "Hãy nói với người hỏi thăm về tôi rằng tôi là một Gerkez, tôi mưa đá từ Etrek và tên của tôi là Makhtumkuli," xác định quê hương của mình như các ngân hàng của sông Etrek và thể hiện bản sắc của mình thông qua bộ tộc của mình.
Ông đã nhận được giáo dục đầu tiên của ông trong tiếng Ba Tư và Ả Rập từ cha mình Döwletmämmet Azady, một học giả hàng đầu tại thời điểm đó. Ông tiếp tục học tập tại madrassahs khác nhau, bao gồm cả các Idris Baba Madrassah ở làng Gyzyl Ayak, các Madrassah của Shir Gazi Khan ở Khiva, và có thể cũng đã nghiên cứu ở Bukhara một thời gian. Khi trở về nhà, Magtymguly làm việc như một thợ bạc trong khi ông giảng dạy và viết.
Pyragy được chôn cất tại làng Aktokay ở phía đông bắc Iran. Ông được đọc rộng rãi trong Turkmenistan, Afghanistan, Iran, Thổ Nhĩ Kỳ, Azerbaijan. Ông cũng được gọi là nhà thơ của trái tim.
Jeýhun bilen bahry-hazar arasy,
COL üstünden Oser Yeli türkmeniň;
Gül-gunçasy - gara gözüm garasy,
Gara dagdan iner sili türkmeniň.
Hak sylamyş bardyr onuň saýasy,
Çyrpynşar çölünde Neri, maýasy,
Reňbe-Ren Gül Acar ýaşyl ýaýlasy,
Gark bolmuş reýhana coli türkmeniň.
Al-ýaşyl bürenip çykar perisi,
Kükeýip vỏ urar anbaryň ysy,
Beg, Tore, aksakal ýurduň eýesi,
Küren tutar gözel ili türkmeniň.
Ol merdiň ogludyr, mertdir pederi,
Görogly gardaşy, serhoşdyr seri,
Dagda, düzde kowsa, saýýatlar diri
Ala bilmez, ýolbars ogly türkmeniň.
Köňüller, ýürekler bir bolup başlar,
Tartsa ýygyn, erär topraklar-daşlar,
Bir suprada taýýar kylynsa aşlar,
Göteriler ol ykbaly türkmeniň.
Köňül howalanar ata çykanda,
lagla Daglar Doner gyýa bakanda,
Bal getirer, joşup Derya akanda,
tutdurmaz Bent, Gelse sili türkmeniň.
Gapyl galmaz, döwüş güni har olmaz,
Gargyşa, nazara giriftar olmaz,
Bilbilden aýrylyp, solup, saralmaz,
Daýym Anbar saçar Guli türkmeniň.
Tireler gardaşdyr, urug ýarydyr,
Ykballar ters gelmez hakyň nurudyr,
Mertler ata çyksa, söweş sarydyr,
Yow üstüne ýörär ýoly türkmeniň.
Serhoş bolup çykar, jiger daglanmaz,
syndyrar Daşlary, baglanmaz ýoly,
Gözüm gaýra düşmez köňül eglenmez,
Magtymguly - sözlär Tili türkmeniň.
Trong giữa Amu Darya-và biển Caspian,
Gió của Turkmen mở rộng từ sa mạc.
Các chồi của một trồng hoa bóng tối của mắt của tôi
Từ những ngọn núi tối lũ lạc đà Turkmen.
Có một đặc quyền đáng kính đến bãi cát của nó,
Việc tạo ra một cơn bão cát nơi sa mạc là.
Màu theo màu sắc của hoa nở trên lá xanh.
Turkmen sa mạc không bị chết đuối.
Viết thư cho chúng tôi tại admin@rumibalkhi.com
hoặc Ghé thăm chúng tôi tại www.rumibalkhi.com
Trân trọng
* Poems Added!
* Improvements!