Tirukkural (tiếng Tamil: còn được gọi là Kural) là một tài liệu cổ điển của người Tamil bao gồm 1330 khớp nối hoặc Kurals. Nó đã được tác giả bởi Thiruvalluvar.
Thirukkural là một trong những tác phẩm quan trọng nhất trong ngôn ngữ tiếng Tamil. Điều này được phản ánh trong một số tên khác mà văn bản được đưa ra như là Tamil marai (Tamil Vedas); poyyamozhi (những từ không bao giờ thất bại); và Deiva nool (văn bản thần thánh). Cuốn sách được coi là đi trước Manimekalai và Silapathikaram vì cả hai đều thừa nhận văn bản Kural.
Bản dịch tiếng Latinh của Thirukkural được thực hiện bởi Constanzo Beschi vào năm 1730. Bản dịch tiếng Anh của Tirukural của GU Pope đã đưa Tirukkural đến thế giới phương Tây vào năm 1886. Tác phẩm này là bản dịch đầu tiên sang tiếng Anh. Thirukkural đã được dịch sang hơn 35 ngôn ngữ trên khắp thế giới bởi các tác giả khác nhau.
Có rất nhiều sự thật gây chú ý về tác phẩm tuyệt vời này.
1) Thirukkural được gọi đúng là ‘Ulagappothumarai triệt (), có nghĩa là book Sách phổ quát về các nguyên tắc, vì các nguyên tắc này là phổ biến cho mọi quốc gia, thời gian, đẳng cấp, tôn giáo, giới tính
2) Thirukkural bao gồm ba phần của cuộc sống và kiếp sau - Aram, porul, inbam, chia thành ba phần (‘paal xông)
3) Thirukkural hoạt động như một cuốn sách tham khảo tục ngữ cá nhân cho bất kỳ ai (nhiều diễn giả và giáo viên) để trích dẫn trích dẫn cho bất kỳ tình huống nào.
4) Từ ‘Tiếng Tamil không bao giờ xảy ra ở bất kỳ người Kurals nào dù chỉ một lần. Đúng là làm ‘Ulaga Podhu Marai Hiện (chung cho tất cả mọi người không phân biệt ngôn ngữ, văn hóa và sắc tộc)
5) Thirukkural nói về các khía cạnh khác nhau của cuộc sống - cầu nguyện, từ thiện, tình bạn, lòng biết ơn, tình yêu, giáo dục và vv
6) Không có sự lạc quan về ý tưởng. Mỗi thông điệp được truyền đạt bằng bảy từ đơn giản có thể được giải thích để mang ý nghĩa khác nhau.
Tirukkural (Tamil: திருக்குறள் also known as the Kural) is a classic Tamil sangam literature consisting of 1330 couplets or Kurals. It was authored by Thiruvalluvar.