Quy tắc mới, quy tắc mới
Học bổng văn học Khmer Khmer Krom, tất cả người dân Campuchia đều công nhận là nhà lập pháp, cảnh báo cho trẻ em Campuchia và người Công giáo Khmer. Ông sinh năm 1865, tại Phnom Penh, bây giờ được gọi là quận Ang Snuol ở tỉnh Kandal, với tên Ouk Ou, nhưng cha mẹ ông gọi ông là " Tên này đã chết và mất vào năm 1939, ở tuổi 71.
Cha Ouk trở thành giám đốc xã ở xã Kambol, Chao Phraya Thmey Theara và mẹ ông là con trai của Pong Mok Trưởng xã của tỉnh, cùng với cha mẹ phải cắt nhau.
Khi còn là một đứa trẻ, học giả Kriang Ngoy đã đi học với người đứng đầu Wat Boeng Chork, quê hương của mình. Là một đứa trẻ công nghiệp, ông đã ăn chay và biết làm thế nào để trở thành một nhà sư rất tốt. Tìm hiểu để nghiên cứu và tìm hiểu kiến thức cơ bản Trong các giáo viên, tổng giám mục, Wat Boeung Chork, làng Bek Srov, xã Bek Chan, huyện Phnom Penh, tỉnh Kandal. Sau khi phiên dịch các nhà sư Phật giáo, họ viếng thăm các ngôi chùa Phật giáo ở nhiều nơi.
Sau giới luật, ông kết hôn ở xã Bek Chan, huyện Phnom Penh, và rơi vào ruộng lúa. Thông thường ở quốc gia đó. Ông có sáu người con tên là Tổng giám mục, một nhà thơ nổi tiếng đã nhận trợ cấp trong một nhà tù chính trị vào năm 1955, Kampuchea Dân chủ và Sangkum.
Để sống như một người nông dân Taoyuan với sự nổi tiếng và hùng hồn, anh ấy có thể hát thơ và hát với giai điệu tuyệt vời. Ông là một người khôn ngoan trong làng, và một người hàng xóm của những con quỷ yêu ông. Keith Phirun Ngoy. Sau đó, chính quyền đã bổ nhiệm ông làm nhà thầu cho chính quyền và nhân dân trong xã.
Sau mùa thu hoạch, văn học Khmer không phải lúc nào cũng được dạy để hát thơ bởi một con hổ bị rách. Một ngôi làng khóc với lòng trắc ẩn cho nhau từ nghèo đói, nghèo đói, thiếu hiểu biết, chia ly, tan rã. Vv Trái ngược với trọng lượng của chính quyền Pháp, sự nhanh nhẹn, trí thông minh, người nước ngoài, Trung Quốc, Việt Nam, v.v. Kỷ niệm nổi tiếng của bút danh này đã được nghe trong thành phố, và Samdech Chakri gọi để hát cho vua Sisowath Xin cầu xin tiền để vinh danh Đức Chúa Trời bằng ngôn ngữ của Đức Chúa Trời.
Người bạn Taoyuan nổi tiếng này đã học về học sinh người Pháp của Sheldes, người đã đến gặp Sussan Tổng giám đốc tạm thời của Sư phạm đã xuất bản Tà Yoi như một tập sách bốn con. Các lý do bi thảm cho một cuộc bạo loạn trong thế hệ đó. Riel là rất thấp, nhưng món quà này gần như là một lịch sử cho thấy rằng không phải tất cả người Pháp, nhưng thực dân để đàn áp. Khmer là một vài học giả yêu văn hóa Khmer để cứu nhân loại. Khi học bổng văn học Khmer qua đời, anh để lại những kiệt tác cuối cùng một cách tốt đẹp, cho thấy sự thiếu hiểu biết và lúng túng. Chúng tôi không tin tưởng người dân của chúng tôi khi đối mặt với sự nhanh nhẹn, tiện lợi của người nước ngoài, Trung Quốc, Việt Nam, v.v.
Trích từ văn học Khmer thế kỷ 20
ច្បាប់កេរកាលថ្មី (ជាបទព្រហ្មគីតិ-ឆ្នាំ១៩២២))
(តាក់តែងដោយលោកតាកវី ភិរម្យង៉ុយ ឫក្រមង៉ុយ)